Company Logo

Facebook Twitter Google+ YoTube Instagram 


Scrivi un tuo Pensiero

 

Inviaci un tuo pensiero inerente a Morgan, ai suoi brani, ai suoi album, ai suoi lavori, al suo essere

 

Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

 

e verrà inserita nel sito!

 

Qui di seguito la traduzione di "You are My World" brano di Umberto Bindi riproposto da Morgan nell'album "Italian Songbook Vol.1" del 2009.

Questa traduzione è derivata dal testo originale in inglese ed è differente dal testo di "Il mio mondo" reintrepretato da Morgan e contenuto nel medesimo album.


 

 

Tu sei il mio mondo (You are My World)

Tu sei il mio mondo, sei ogni respiro che prendo

Sei il mio mondo, sei ogni movimento che faccio

Gli occhi degli altri vedono le stelle nel cielo,

ma per me esse brillano nei tuoi occhi

 

Come gli alberi si alzano verso l’alto per il sole,

così le mie braccia si allungano verso di te per avere amore

Con le mie mani nelle tue

sento una forza così divina

 

Tu sei il mio mondo, sei la mia notte e il mio giorno

Sei il mio mondo, sei tutte le preghiere che dico

e se il nostro amore finisce,

allora è la fine del mio mondo per me

 

Gli occhi degli altri vedono le stelle nel cielo,

ma per me esse brillano nei tuoi occhi

Con le mie mani nelle tue

sento una forza così divina

 

Tu sei il mio mondo, sei la mia notte e il mio giorno

e se il nostro amore finisce,

allora è la fine del mio mondo,

allora è la fine, 

la fine del mio mondo per me

Allora è la fine del mondo per me

 

 

                                                                                                                          Traduzione di Mariagrazia Mari97

Qui di seguito la traduzione di "Back Home Someday" brano di Sergio Endrigo riproposto da Morgan nell'album "Italian Songbook Vol.1" del 2009.

Questa traduzione è derivata dal testo originale in inglese ed è differente dal testo di "Qualcuno tornerà" reintrepretato da Morgan e contenuto nel medesimo album.

 

 

 


 

 

Un giorno tornerai a casa (Back Home Someday)

Un giorno tornerai a casa

Te ne sei andata per trovare una pentola d’oro

Hai viaggiato da sola per mille miglia, tutta sola!

Oh, la lunga e solitaria strada

non ti porterà da nessuna parte

Un giorno tornerai a casa,

un giorno tornerai a casa

 

Il vento ruberà la tua pentola d’oro

e ti riempirà gli occhi di bruciante e pungente sabbia

Nessuna stella mostrerà la via

e nessuno ascolterà le tue preghiere

Un giorno tornerai a casa,

un giorno tornerai a casa

 

Te ne sei andata per sempre,

te ne sei andata da sola.

Ma qualcuno sta sempre aspettando 

te, a casa, oggi!

 

Il vento ruberà la tua pentola d’oro

e ti riempirà gli occhi di bruciante e pungente sabbia

Nessuna stella mostrerà la via

e nessuno ascolterà le tue preghiere

Un giorno tornerai a casa,

un giorno tornerai a casa

 

Te ne sei andata per sempre,

te ne sei andata da sola.

Ma qualcuno sta sempre aspettando 

te, a casa, oggi!

Te, a casa, oggi!

 

 

 

                                                                                                                        Traduzione di Mariagrazia Mari97

Ecco l’inedito, il ritorno di Morgan in grande stile, performance emozionale, un nuovo disco, una nuova canzone per il suo pubblico asciutto di progetti nuovi. Questo è quello che leggo, vari articoli che giustamente acclamano un grande e competente cantautore ed eccelso musicista. Io però non sono un’addetta ai lavori e non faccio neppure la giornalista e ai miei occhi, arriva fulmineo un altro aspetto. Spirito e Virtù, La riconsegna finalmente non celata di un uomo: Marco. Stringendo i pugni in quelle tasche, afferrando la sua oscurità e andando avanti, Un testo in cui viene a galla l’intelligenza emotiva di un uomo che nessuno osa immaginare per com’è davvero.

“Questa mia era una vita che sembrava smarrita per quanto maledetta, perfetta, romantica e fallita ma si è rimaterializzata in una nuova così poco conosciuta” Questa vita che si sente dentro quando si chiudono gli occhi, che si cerca quando si lasciano libere le mani, che si percorre su un cammino dove a volte ci lasciamo ad aspettarci smarrendoci. Questa vita che ci disillude e ci inganna costruisce per noi una gabbia affinché la libertà diventi una concessione altrui, ci sembra improvvisamente fallita,lontana.

Ma quest’uomo è libero prima e dopo di loro, con e senza di loro Libero nella vittoria e nella sconfitta e questa forza sospinge verso un ritornare, ritornare è indietreggiare a quel sentire cosa c’è dentro è così questa vita si rimaterializza in qualcosa di nuovo che non è conosciuto dagli altri , da tutti quelli che credono di sapere.

“Dormi? Se sì allora veglio su di te e ti amo ma se non dormi, allora non ti sveglio, ti voglio e ti chiamo” Vegliare su chi si ama, rimaner desti lasciando che un altro sogni al posto nostro, Il mondo si guarisce con un pensiero d’amore alla volta. Noi tutti guariamo nei pensieri d’amori che ci vengono donati, Noi tutti vorremmo rendere l’amore che ci viene offerto quando stiamo male, quando una carezza calda ci salva, ci offre la chiave per aprire la gabbia ridandoci luce. Vegliarsi, proteggersi, capirsi. l’urgenza umana del cercarsi, del volersi. Umani sentimenti di appartenza di complicità che cerchiamo per tornare a sperare, per tornare a prenderci dove ci siamo lasciati ad aspettarci.

“Adesso che mi invitano anche i miei nemici dicendomi, mi piace quel che pensi e quel che dici. Ma che ne sanno io da che parte sto.” Nessuno, nessuno sa cosa ci sia dietro i silenzi di una persona, cosa cerca se lascia libere le mani, dove vorrebbe andare quando cammina, nessuno ha capito che andare è ritornare che la forza è una maschera, Loro credono di sapere e glie lo si lascia fare ma nel frattempo lì dove quasi nessuno è mai entrato, l’uomo crea.

Nelle lusinghe si cela l’intenzione di togliere la libertà dell’individuo affinché qualsiasi loro decisione sembri una concessione, affinché venga la voglia di obbedire e ringraziare. Ma si crede di sapere mentre la sola prigione in cui si rinchiude un uomo di spirito e che conosce virtù è la sua volontà mentre la chiave della loro prigione è la loro lingua. E la loro lingua si avvinghia intorno alle dita del uomo che ha ancora desiderio e a quel desiderio non possono impartire ordini. Loro non vedono l’uomo credono che la sua libertà sia una loro proprietà e l’uomo glie lo lascia credere perché lui nel frattempo crea.

Costruisce con le parole un ponte indistruttibile è si concede il lusso di esser franco sapendo che anche la musica lo è. “Adesso che potrei dire le cose più importanti e belle finalmente non accade perché il contesto è all’insegna del sopruso e del disonore immotivato in cui sono gettato”

Il contesto, è violento, ha cercato di prevaricare e uccidere l’uomo sotto il cilindro, perché quell’onestà persino brutale andava massacrata, si deve togliere la voglia incomprensibile di esistere e si deve punire il coraggio di denudarsi e trasmettere verità, si deve umiliare la delicatezza e si deve possedere l’insicurezza. Quando bastava un inutile carezza a capovolgere il mondo si è scelta l’inquisizione, perché ci si ricordi di esistere con una lettera scarlatta sul proprio cuore, convincendoci di non averne uno.

Ma l’uomo crea, viene sospinto verso la vita, sospinto a tornare dove Bella non è un’esclamazione , a tornare in quel posto, forse altrove, dove è bello andare quando le cose si mettono male. Dove esiste ancora il proprio spirito dove i colori della nostra anima ci sussurrano ” Come manchi tu non manca niente di ciò che ha un nome. E arriva la carezza, capovolge il mondo e ci restituisce quello che è poco conosciuto, Un uomo che a mio modestissimo parere non ha assolutamente Fallito. Eh già che ne sappiamo infondo di Spirito e Virtù?

 

B.

 

Fonte: mbmusic.it

Morgan ed Asia Argento si sono esibiti il 5 Gennaio 2012 ad "X Factor 5" cantando Indifference, una delle canzoni del progetto 23 A.M..

Qui trascritta la traduzione in italiano del testo:

Indifferenza (Indifference)
Testo: Asia Argento - Musica: Morgan

La fine è il mio nuovo sogno ad occhi aperti
disprezzare mi sta uccidendo
preferisco essere rovinata
che vivere tutte queste cose
preferisco scendere
e fissare la tua espressione
ombre nella mia anima
defluiscono nella pioggia

Ho vissuto per un istante
un lampo in lontananza
bugia dopo bugia
anno dopo anno
distaccato e irreale
la mia volontà scompare
solitamente ero luminosa
prima di diventare oscura
per favore non disturbatemi
non cercate di coinvolgermi

Sono felice di essere insensibile con la mia indifferenza
bloccata in una sitcom tragica
sogno qualcun altro sognare
nient'altro da vedere per me
il mio modo molto speciale di essere
davanti ai miei occhi
la mia vita scompare
una cellula alla volta
lenta come può essere
per favore non disturbatemi
non cercate di coinvolgermi

Sono felice di essere insensibile con la mia indifferenza
innamorata della mia indifferenza
è carino essere indifferenti
tutti noi dovremmo essere indifferenti
come mamma e papà
indifferente
nessuna tragedia, nessuna ironia, indifferenza
la sincerità è vanità, indifferenza
nessuna tragedia, nessuna ironia, indifferenza.

 

Traduzione di: Gothippy

 

VEDI ANCHE:

- Testo originale di "Indifference"

Video di "Indifference"

 




Tutti i diritti sono riservati - © 2010-2013 InArteMorgan.it - Copyright. - Contattaci.